I1 (83) - Hua III/1 187

Eine nähere Betrachtung würde zudem zeigen, daß zwei Erlebnisströme (Bewußtseinssphären für zwei reine Ich) von 15identischem Wesensgehalt undenkbar sind, wie auch, was schon aus dem Bisherigen zu ersehen ist, daß kein vollbestimmtes Erlebnis des einen je zum anderen gehören könnte; nur Erlebnisse von identischer innerer Artung können ihnen gemein sein (obschon nicht individuell identisch gemeinsam), nie aber 20zwei Erlebnisse, die zudem einen absolut gleichen "Hof" haben.
I1 (83) 197 - Hua III/1 187

Una consideración más detenida mostraría, además, que son /198/inconcebibles dos corrientes de vivencias (esferas de conciencia para dos yos puros) de idéntico contenido esencial, como también, según es visible por lo dicho hasta aquí, que una vivencia plenamente determinada de la una pudiera pertenecer a la otra; sólo vivencias de idéntica índole interna pueden serles comunes (aunque no comunes en el sentido de individualmente idénticas), pero nunca dos vivencias que tengan además un "halo" absolutamente igual.