IP (1) - Hua II 22 10Andrerseits ist es ihre positive Aufgabe, durch Erforschung des Wesens der Erkenntnis die zur Korrelation von Erkenntnis, Erkenntnissinn und Erkenntnisobjekt gehörigen Probleme zur Lösung zu bringen. Zu diesen Problemen gehört auch die Herausstellung des Wesens-Sinnes von erkennbarer Gegenständlichkeit15 oder, was dasselbe ist, von Gegenständlichkeit überhaupt: des Sinnes, der ihr vermöge der Korrelation von Erkenntnis und Erkenntnisgegenständlichkeit apriori (das ist dem Wesen nach) vorgeschrieben ist. Und dies betrifft natürlich auch alle durch das Wesen der Erkenntnis vorgezeichneten Grundgestaltungen 20von Gegenständlichkeiten überhaupt. (Die ontologischen Formen, die apophantischen wie metaphysischen.) |
IP (1) 31 - Hua II 22 De otro lado, su tarea positiva consiste en resolver los problemas concernientes a la correlación entre conocimiento, sentido del conocimiento y objeto del conocimiento/32/ investigando la esencia del conocimiento. Entre estos problemas se halla también la manifestación del sentido esencial del objeto cognoscible o, lo que es lo mismo, del objeto en general; del sentido que le está prescrito a priori (o sea, por esencia) merced a la correlación entre conocimiento y objeto de conocimiento. Y esto, naturalmente, atañe también a todas las configuraciones fundamentales de objetos en general, trazadas de antemano por la esencia del conocimiento. (Las formas ontológicas, tanto las apofánticas como las metafísicas.) |