PW (N3) - Hua XXV 25
Nun, all das (Q.V.) konnte und mußte ihr [Psychologie] entgehen bei ihrer naturalistischen Einstellung sowie bei ihrem Eifer, den Naturwissenschaften 15nachzustreben und im experimentellen Verfahren die Hauptsache zu sehen. In ihren mühseligen, oft sehr scharfsinnigen Erwägungen über die Möglichkeiten psychophysischen Experiments, im Entwerfen experimenteller Versuchsanordnungen, im Konstruieren feinster Apparate, in ihrem Aufspüren möglicher Fehlerquellen usw. hat sie 20doch wohl versäumt, der Frage tiefer nachzugehen, wie, durch welche Methode diejenigen Begriffe, die in die psychologischen Urteile wesentlich eingehen, von dem Stande der Verworrenheit zu dem der Klarheit und objektiven Gültigkeit gebracht werden können. Sie hat es versäumt zu erwägen, inwiefern das Psychische anstatt Darstellung25 einer Natur zu sein, vielmehr ein ihm eigenes und vor aller Psychophysik streng und in voller Adäquation zu erforschendes "Wesen" habe. Sie hat nicht erwogen, was im "Sinn" psychologischer Erfahrung liege und welche "Forderungen" das Sein im Sinne des Psychischen von sich aus an die Methode stelle. |
PW (N3) 32 - Hua XXV 25
Todo esto (Q.V.) pudo habérsele escapado [a la psicología] a causa de su actitud naturalista, de su afán de imitar las ciencias de la naturaleza y de considerar que el procedimiento experimental es lo más importante. A pesar de sus asiduas y muchas veces sagaces consideraciones sobre las posibilidades del experimento psicofísico, de sus proyectos de disposiciones de ensayos experimentales, de construcción de los aparatos más delicados, de la investigación de posibles fuentes de error, etc., olvidó sin embargo penetrar más profundamente en la cuestión de saber cómo, por medio de qué método, los conceptos que se refieren esencialmente a los juicios psicológicos pueden ser llevados del estado de confusión al de validez objetiva. No consideró en qué medida el elemento psíquico, en lugar de ser la presentación de una naturaleza, tiene una 'esencia' propia que debería ser estudiada rigurosamente y de modo plenamente adecuado antes de toda psicofísica. No tuvo en cuenta qué implica el 'sentido' de la experiencia psicológica y qué 'exigencias' impone por sí mismo el ser, en el sentido psíquico de la palabra, al método. |